俄語(yǔ)預(yù)科師生使用什么語(yǔ)言上課
發(fā)布:2024-06-10 22:01:12 分類:留學(xué)知識(shí) 點(diǎn)擊:1000 作者:管理員
俄語(yǔ)預(yù)科教師用什么語(yǔ)言上課
摘要
本文探討了俄語(yǔ)預(yù)科教師在課堂上使用何種語(yǔ)言進(jìn)行授課的問(wèn)題。通過(guò)從多個(gè)角度分析這一問(wèn)題,包括教學(xué)目標(biāo)、學(xué)生母語(yǔ)、教師自身水平、教學(xué)資源以及教學(xué)效果等因素,得出結(jié)論:俄語(yǔ)預(yù)科教師應(yīng)該根據(jù)實(shí)際情況靈活選擇使用俄語(yǔ)或漢語(yǔ)進(jìn)行授課。同時(shí),文章還提出了一些建議,希望能為相關(guān)領(lǐng)域的教學(xué)實(shí)踐提供參考。
正文
教學(xué)目標(biāo)
俄語(yǔ)預(yù)科教學(xué)的主要目標(biāo)是為即將赴俄留學(xué)的學(xué)生提供必要的語(yǔ)言基礎(chǔ)和文化知識(shí),使他們能夠順利適應(yīng)俄羅斯的學(xué)習(xí)生活。因此,在授課過(guò)程中,教師需要充分考慮學(xué)生的實(shí)際需求和學(xué)習(xí)目標(biāo)。從這個(gè)角度來(lái)看,俄語(yǔ)預(yù)科教師在選擇授課語(yǔ)言時(shí)應(yīng)該著重考慮兩個(gè)因素:一是學(xué)生未來(lái)在俄羅斯的學(xué)習(xí)生活需要使用的語(yǔ)言;二是學(xué)生當(dāng)前的俄語(yǔ)水平。
對(duì)于即將赴俄留學(xué)的學(xué)生來(lái)說(shuō),他們未來(lái)需要使用的主要語(yǔ)言無(wú)疑是俄語(yǔ)。因此,在俄語(yǔ)預(yù)科階段,教師應(yīng)當(dāng)盡量多地使用俄語(yǔ)授課,以幫助學(xué)生盡快適應(yīng)并掌握俄語(yǔ)交流。另一方面,考慮到大多數(shù)學(xué)生的俄語(yǔ)基礎(chǔ)較弱,教師在授課時(shí)也需要適當(dāng)?shù)厥褂脻h語(yǔ)進(jìn)行輔助解釋,確保學(xué)生能夠充分理解課堂內(nèi)容??偟膩?lái)說(shuō),在教學(xué)目標(biāo)的角度上,俄語(yǔ)預(yù)科教師應(yīng)當(dāng)兼顧學(xué)生未來(lái)的需求和當(dāng)前的實(shí)際水平,靈活運(yùn)用俄語(yǔ)和漢語(yǔ)進(jìn)行授課。
學(xué)生母語(yǔ)
學(xué)生的母語(yǔ)背景也是俄語(yǔ)預(yù)科教師選擇授課語(yǔ)言時(shí)需要考慮的一個(gè)重要因素。眾所周知,中國(guó)學(xué)生的母語(yǔ)是漢語(yǔ),而俄語(yǔ)屬于完全不同的語(yǔ)系,與漢語(yǔ)在語(yǔ)音、語(yǔ)法、詞匯等方面存在很大差異。這就意味著,對(duì)于大多數(shù)中國(guó)學(xué)生來(lái)說(shuō),直接使用俄語(yǔ)進(jìn)行授課可能會(huì)帶來(lái)較大的理解障礙,從而影響教學(xué)效果。
因此,在俄語(yǔ)預(yù)科教學(xué)中,教師應(yīng)當(dāng)適度利用學(xué)生母語(yǔ)———漢語(yǔ),通過(guò)對(duì)比分析等方式幫助學(xué)生更好地理解俄語(yǔ)知識(shí)點(diǎn)。比如,在講解俄語(yǔ)語(yǔ)法時(shí),教師可以先用漢語(yǔ)解釋相關(guān)概念,然后再用俄語(yǔ)進(jìn)行示范和練習(xí);在介紹俄羅斯文化時(shí),教師也可以先用漢語(yǔ)對(duì)一些重要背景知識(shí)進(jìn)行補(bǔ)充說(shuō)明,然后再用俄語(yǔ)進(jìn)行講解。這樣不僅有利于學(xué)生的理解和掌握,也有助于他們建立俄語(yǔ)與母語(yǔ)之間的聯(lián)系,為今后的獨(dú)立學(xué)習(xí)奠定基礎(chǔ)。
教師自身水平
教師自身的語(yǔ)言水平也是影響其授課語(yǔ)言選擇的一個(gè)重要因素。作為俄語(yǔ)預(yù)科教師,他們理所當(dāng)然應(yīng)當(dāng)具備較高的俄語(yǔ)proficiency,但實(shí)際情況并非總是如此。有些教師可能由于缺乏長(zhǎng)期的俄語(yǔ)學(xué)習(xí)和實(shí)踐經(jīng)歷,其俄語(yǔ)水平并不算太高,甚至存在一定的語(yǔ)言隔閡。這種情況下,如果教師仍堅(jiān)持全程使用俄語(yǔ)授課,勢(shì)必會(huì)影響到教學(xué)質(zhì)量和效果。
因此,對(duì)于俄語(yǔ)水平相對(duì)較弱的教師來(lái)說(shuō),適當(dāng)使用漢語(yǔ)進(jìn)行輔助解釋無(wú)疑是更加合適的選擇。通過(guò)漢語(yǔ)的支撐,教師不僅可以確保學(xué)生能夠充分理解課堂內(nèi)容,而且也能夠更好地表達(dá)自己的教學(xué)意圖,從而提高整體教學(xué)效果。當(dāng)然,即便如此,教師仍然需要不斷提高自身的俄語(yǔ)水平,努力增強(qiáng)在俄語(yǔ)授課方面的能力和信心。只有這樣,才能真正實(shí)現(xiàn)以俄語(yǔ)為主的教學(xué)模式,更好地服務(wù)于學(xué)生的學(xué)習(xí)需求。
教學(xué)資源
教學(xué)資源的匱乏也是影響俄語(yǔ)預(yù)科教師授課語(yǔ)言選擇的一個(gè)現(xiàn)實(shí)因素。眾所周知,相比于英語(yǔ)等熱門(mén)語(yǔ)種,俄語(yǔ)在國(guó)內(nèi)的教學(xué)資源和配套設(shè)施往往較為匱乏。這就意味著,俄語(yǔ)預(yù)科教師在備課和授課過(guò)程中,可能無(wú)法獲得足夠的俄語(yǔ)教學(xué)素材和工具。
在這種情況下,如果教師仍然堅(jiān)持全程使用俄語(yǔ)授課,勢(shì)必會(huì)大大增加學(xué)生的學(xué)習(xí)難度,影響教學(xué)效果。相比之下,適當(dāng)使用漢語(yǔ)進(jìn)行輔助解釋和補(bǔ)充顯然更加合適和可行。通過(guò)漢語(yǔ)的支撐,教師不僅可以確保學(xué)生的理解和吸收,還能夠充分利用現(xiàn)有的漢語(yǔ)教學(xué)資源,提高整體教學(xué)質(zhì)量。當(dāng)然,這并不意味著教師可以完全放棄俄語(yǔ)授課,而是要在有限的俄語(yǔ)教學(xué)資源中尋求一種較為平衡的方式,既充分利用現(xiàn)有的俄語(yǔ)教學(xué)資源,又適當(dāng)借助漢語(yǔ)進(jìn)行必要的補(bǔ)充和輔助。
教學(xué)效果
最后,教學(xué)效果也是影響俄語(yǔ)預(yù)科教師授課語(yǔ)言選擇的一個(gè)重要因素。眾所周知,良好的教學(xué)效果不僅關(guān)系到學(xué)生的學(xué)習(xí)質(zhì)量和培養(yǎng)目標(biāo)的實(shí)現(xiàn),也直接影響到教學(xué)工作的評(píng)價(jià)和教師自身的職業(yè)發(fā)展。因此,在選擇授課語(yǔ)言時(shí),教師必須著眼于如何最大化教學(xué)效果,為學(xué)生的未來(lái)發(fā)展創(chuàng)造更好的條件。
從這個(gè)角度來(lái)看,俄語(yǔ)預(yù)科教師應(yīng)當(dāng)根據(jù)實(shí)際情況靈活選擇授課語(yǔ)言。對(duì)于一些基礎(chǔ)知識(shí)和概念性內(nèi)容,適當(dāng)使用漢語(yǔ)進(jìn)行講解和示范有助于學(xué)生的理解和掌握;而對(duì)于一些實(shí)踐性和技能性的內(nèi)容,則應(yīng)當(dāng)盡量采用俄語(yǔ)授課,以鍛煉學(xué)生的俄語(yǔ)表達(dá)和應(yīng)用能力。同時(shí),教師還需要密切關(guān)注學(xué)生的學(xué)習(xí)反饋,及時(shí)調(diào)整授課語(yǔ)言的比例和方式,確保教學(xué)效果的最大化。只有這樣,俄語(yǔ)預(yù)科教學(xué)才能真正實(shí)現(xiàn)既提高學(xué)生的俄語(yǔ)水平,又幫助他們順利適應(yīng)未來(lái)在俄學(xué)習(xí)生活的目標(biāo)。
總結(jié)
綜上所述,俄語(yǔ)預(yù)科教師在選擇授課語(yǔ)言時(shí)應(yīng)當(dāng)根據(jù)教學(xué)目標(biāo)、學(xué)生母語(yǔ)、教師自身水平、教學(xué)資源以及教學(xué)效果等多方面因素進(jìn)行綜合考慮。一方面,教師應(yīng)當(dāng)充分利用俄語(yǔ)進(jìn)行授課,以幫助學(xué)生盡快掌握所需的語(yǔ)言技能;另一方面,教師也需要適當(dāng)使用漢語(yǔ)進(jìn)行輔助解釋和補(bǔ)充,確保學(xué)生能夠充分理解和吸收課堂內(nèi)容。只有這樣,俄語(yǔ)預(yù)科教學(xué)才能真正實(shí)現(xiàn)既提高學(xué)生俄語(yǔ)水平,又確保教學(xué)質(zhì)量和效果的目標(biāo)。